{"id":9833,"date":"2020-09-21T11:56:08","date_gmt":"2020-09-21T06:26:08","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=9833"},"modified":"2020-09-21T11:56:08","modified_gmt":"2020-09-21T06:26:08","slug":"toragu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/toragu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"toragu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] v. n. To flow, gush, burst, out, run. karu, sravincu, pravahincu, jaru, ralu. To fall, padu. v. a. To leave, quit. vadalu, viducu. &#8220;ka munukoni kanniru toruga mogi nitlaniyen.&#8221; Vish. v. 237. &#8220;te tadabhisekambunanu varidharalitlu, toragunanannatlu muttemul doyilinci.&#8221; T. v. 188. <b>toragucoccu<\/b> or <b>toragupovu<\/b> <i>toragu-tsotstsu<\/i>. v. n. To escape, as cattle pasuvulu tappincukonipovu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] v. n. To flow, gush, burst, out, run. karu, sravincu, pravahincu, jaru, ralu. To fall, padu. v. a. To leave, quit. vadalu, viducu. &#8220;ka munukoni kanniru toruga mogi nitlaniyen.&#8221; Vish. v. 237. &#8220;te tadabhisekambunanu varidharalitlu, toragunanannatlu muttemul doyilinci.&#8221; T. v. 188. toragucoccu or toragupovu toragu-tsotstsu. v. n. To escape, as cattle pasuvulu tappincukonipovu.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[17604,17603],"class_list":["post-9833","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-t-words","tag-telugu-word-toragu-meaning","tag-toragu-english-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9833"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9833\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}