{"id":7187,"date":"2020-09-10T14:05:13","date_gmt":"2020-09-10T08:35:13","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=7187"},"modified":"2020-09-10T14:05:13","modified_gmt":"2020-09-10T08:35:13","slug":"gramamu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/gramamu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"gramamu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Skt.] n. A village. uru. A scale in music. sadjadisvaramu. gramatrayamu the three tones, treble, tenor and base. A crowd or multitude samuhamu. as gunagramamu orsabdagramamu. <b>gramakaryamu<\/b> <i>grama-karyamu<\/i>. n. Village affairs: worldly matters. <b>gramakanthamu<\/b> <i>grama-kanthamu<\/i>. n. The glebe, or pasture land appertaining to a village. <b>gramani<\/b> <i>gramani<\/i>. n. A chief: a head man. gramadhipati. gramani adj. Chief, head, leading. mukhyudu naragramani, the noblest of men. durgramani a wicked ruler. <b>gramanyamu<\/b> <i>gramanyamu<\/i>. n. The rule or headship of a town. Imperiousness, violence, outrage. gramanyamuga scoffingly. <b>gramadevata<\/b> <i>grama-devata<\/i>. n. A village god or goddess. These are the original Dravidian deities. Among them the male deities are chiefly these: poturaju, katredu, ankalu, gangaya, cennadu and mailaru. The principal village goddesses are peddamma, katreni, ankalamma, ekkalamma, ellamma, mallamma, mamillamma, maisamma ormaisuramma, (i. e. mahisi.) mariyamma, maremma (who probably is meant for &#8220;Maria&#8221;) yagatamma (that is, Saint Agatha,) and sunkalamma or sunkelamma, of whom one inflicts the cholera, another the small pox (see ammavaru) another murrain, another blight. None have any beneficent powers, and they are worshipped to avert their displeasure. <b>gramasi\u1e43hamu<\/b> <i>grama-simhamu<\/i>. n. The lion of the village, i.e., a dog. <b>gramasthudu<\/b> <i>grama-sthudu<\/i>. n. A villager. svagramasthudu a fellow citizen or neighbour. <b>gramantamu<\/b> <i>gram-antamu<\/i>. n. The outlying portion of a village, i.e. the Panchama quarter.malapalle. <b>gramadulu<\/b> <i>gram-adulu<\/i>. n. Villages. Lit. Villages, &amp;c. <b>gramyamu<\/b> <i>gramyamu<\/i>. adj. Village-born; produced in or relating to a village. Vulgar, rude, rustic. Common, colloquial, unclassical, inelegant: The opposite of sastriyamu. In Grammar the term is applied to conversational forms as vastadu, testadu, like they&#8217;re, I&#8217;m, you&#8217;re, he&#8217;s, in English, which are supposed to be in admissible in literature, though they occur in all even the best poets. <b>gramyadharmamu<\/b> <i>gramya-dharmamu<\/i>. n. Sexual intercourse. sambhogamu. Lit. what is usual or the fashion, or way of the world.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Skt.] n. A village. uru. A scale in music. sadjadisvaramu. gramatrayamu the three tones, treble, tenor and base. A crowd or multitude samuhamu. as gunagramamu orsabdagramamu. gramakaryamu grama-karyamu. n. Village affairs: worldly matters. gramakanthamu grama-kanthamu. n. The glebe, or pasture land appertaining to a village. gramani gramani. n. A chief: a head man. gramadhipati. gramani&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[12852,12853],"class_list":["post-7187","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-g-words","tag-gramamu-english-meaning","tag-telugu-word-gramamu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7187"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7187\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7187"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}