{"id":6797,"date":"2020-09-09T12:30:19","date_gmt":"2020-09-09T07:00:19","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=6797"},"modified":"2020-09-09T12:30:19","modified_gmt":"2020-09-09T07:00:19","slug":"guddi-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/guddi-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"guddi meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] adj. Blind. n. The number marked one that is turned upside down in a game attacemmalo velikilapadina ontikaya. guddivennela pale moon-light. guddipathamu a blind recital.guddidipamu a dim light. guddivetuga by chance, as a windfall, without expectation, undesignedly. guddibedirimpu an empty threat. guddiberamu a blind bargain. guddiga a blind or foolish fly that does not go to rest as it gets dark. <b>guddingilayi<\/b> <i>guddingi-layi<\/i>. n. A species of fish, called <i>Scarus viridis<\/i> ingilayi <b>guddikokkarayi<\/b> <i>guddi-kokka-rayi<\/i>. n. The blind crane or the bittern. <b>gudditanamu<\/b> <i>guddi-tanamu<\/i>. n. Blindness.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] adj. Blind. n. The number marked one that is turned upside down in a game attacemmalo velikilapadina ontikaya. guddivennela pale moon-light. guddipathamu a blind recital.guddidipamu a dim light. guddivetuga by chance, as a windfall, without expectation, undesignedly. guddibedirimpu an empty threat. guddiberamu a blind bargain. guddiga a blind or foolish fly that does not&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[12135,12136],"class_list":["post-6797","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-g-words","tag-guddi-english-meaning","tag-telugu-word-guddi-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6797","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6797"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6797\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6797"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6797"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6797"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}