{"id":2149,"date":"2020-08-20T21:11:51","date_gmt":"2020-08-20T15:41:51","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=2149"},"modified":"2020-08-20T21:11:51","modified_gmt":"2020-08-20T15:41:51","slug":"avatamu-meaning-in-english-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/avatamu-meaning-in-english-2\/","title":{"rendered":"avatamu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #000000;\">[Tel.] n. Manner, good style, mode.\u00a0<\/span>nuti kattakadava avatamuna<span style=\"color: #000000;\">\u00a0in peril,\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">like<\/i><span style=\"color: #000000;\">\u00a0a pitcher on the brink of a well.\u00a0<\/span>avatamugasayyadirci<span style=\"color: #000000;\">\u00a0(G. v. 60.) Arranging his bed properly. &#8220;<\/span>neti<span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span>biravatamulayenemi<span style=\"color: #000000;\">?&#8221; Velag. iii. 95.\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">avatincu<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">avatintsu<\/i><span style=\"color: #000000;\">. To take, live upon.\u00a0<\/span>vadu gali avatinci<span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span>bratikenu<span style=\"color: #000000;\">. P. iv. 53. He lived upon mere air: he starved. To help (one to food or to drink.) To serve up a meal. See Vasu. iii. 152. To serve up a meal. See Vasu. iii. 152.\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">avatillu<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">avatillu<\/i><span style=\"color: #000000;\">. v. n. To be confused.\u00a0<\/span>kalugu. kalatanondu<span style=\"color: #000000;\">.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] n. Manner, good style, mode.\u00a0nuti kattakadava avatamuna\u00a0in peril,\u00a0like\u00a0a pitcher on the brink of a well.\u00a0avatamugasayyadirci\u00a0(G. v. 60.) Arranging his bed properly. &#8220;neti\u00a0biravatamulayenemi?&#8221; Velag. iii. 95.\u00a0avatincu\u00a0avatintsu. To take, live upon.\u00a0vadu gali avatinci\u00a0bratikenu. P. iv. 53. He lived upon mere air: he starved. To help (one to food or to drink.) To serve up a meal&#8230;.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[2845,2846],"class_list":["post-2149","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a-words","tag-avatamu-english-meaning","tag-telugu-word-avatamu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2149"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2149\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2149"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2149"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}