{"id":16751,"date":"2020-10-21T14:47:49","date_gmt":"2020-10-21T09:17:49","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=16751"},"modified":"2020-10-21T14:47:49","modified_gmt":"2020-10-21T09:17:49","slug":"vasamu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/vasamu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"vasamu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Skt.] n. Possession, custody, charge. Subjection, submission, lokuva, svadhinamu. Ability, authority, power, supremacy, prabhutvamu, adhinatvamu. atani vasamulo unnadi it is in his charge or in his hands. &#8220;dhanamuvidhibadinadaivavasambuna nundu.&#8221; samiravasambuna carried by the wind, breeze-borne. a yintini tamavasamu cesikonnadu he took charge or possession of the house. nannu vasaparacukonalekapoyinadu he was unable to get me into his hands. adi naku vasamu, leka. adi na vasananunnada is it in my power to do so? kalavasamuceta in the course of time, by the lapse of time. naku akali vasamukakunda unnadi I cannot curb my appetite, I am excessively hungry. na punyavasamuna by my luck. <b>vasa<\/b> <i>vasa<\/i>. n. A wife, pendlamu. A female elephant, <b>aduenugu<\/b> A barren cow, goddutavu. <b>vasa\u1e43vadamu<\/b> <i>vasam-vadamu<\/i>. adj. Submissive, obedient.vidheyudaina. <b>vasa\u1e43vadudu<\/b> <i>vasam-vadudu<\/i>. n. One who talks submissively, one who is submissive, vidheyudu, lokuvayagunatlu mataladuvadu. <b>vasatvamu<\/b> <i>vasatvamu<\/i>. n. Obedience, submissiveness. M. XVI. i. 226. kalavasatvambuna by the course of time. <b>vasaparacukonu<\/b> <i>vasa-paratsu-konu<\/i>. v. n. To take possession of, to take under one&#8217;s control.<b>vasat<\/b> or <b>vasatuga<\/b> <i>vasat<\/i>. adv. Through, b in consequence of, in subjection to, over-powered by. grahacaravasattuga through his bad luck. daivavasat by the finger of God. <b>vasi<\/b> <i>vasi<\/i>. n. A chaste man; one who has subdued his passions. indriya nigrahamugalavadu. <b>vasikaranamu<\/b> <i>vasi-karanamu<\/i>. n. The act of over powering, subduing, or inveigling by charms, spells or drugs. mandumakula ceta svadhinamucesikonumu, vasyamucesukonadamu. <b>vasikarincu<\/b> <i>vasi-karintsu<\/i>. v. a. To subdue or over-power by means of charms, drugs, &amp;c.<b>vasyamu<\/b> <i>vasyamu<\/i>. adj. Dependant on, subject to, over-powered by charms, drugs, &amp;c. svadhinamaina, lokuvaina. <b>vasyudu<\/b> <i>vasyudu<\/i>. n. A dependant, one who is submissive, obedient, or subject to, vidheyudu, <b>vasyuralu<\/b> <i>vasyu-r-alu<\/i>. n. She who is submissive. vidheyuralu. <b>vasyausathamu<\/b> <i>vasy-aushadhamu<\/i>. n. Any medicine made use of to subject another to one&#8217;s own will. A love-powder.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Skt.] n. Possession, custody, charge. Subjection, submission, lokuva, svadhinamu. Ability, authority, power, supremacy, prabhutvamu, adhinatvamu. atani vasamulo unnadi it is in his charge or in his hands. &#8220;dhanamuvidhibadinadaivavasambuna nundu.&#8221; samiravasambuna carried by the wind, breeze-borne. a yintini tamavasamu cesikonnadu he took charge or possession of the house. nannu vasaparacukonalekapoyinadu he was unable to get me&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[29836,29835],"class_list":["post-16751","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-v-words","tag-telugu-word-vasamu-meaning","tag-vasamu-meaning-in-english"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16751","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16751"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16751\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16751"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16751"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16751"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}