{"id":15909,"date":"2020-10-19T14:35:37","date_gmt":"2020-10-19T09:05:37","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=15909"},"modified":"2020-10-19T14:35:37","modified_gmt":"2020-10-19T09:05:37","slug":"rama-meaning-in-english-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/rama-meaning-in-english-2\/","title":{"rendered":"rama meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Skt. lit. Beautiful.&#8217;] n. A woman, stri. <b>ramh<\/b> or <b>ramudu<\/b> <i>ramah<\/i>. n. Rama a celebrated hero. This name is also applied to Balarama and Parasurama.ramakirtana a hymn to Rama. <b>ramacandrudu<\/b> or <b>ramabhadrudu<\/b> <i>rama-chandrudu<\/i>. n. The glorious Rama. <b>ramaciluka<\/b> <i>rama-chiluka<\/i>. n. A species of parrot.<b>ramatamma<\/b> <i>rama-tamma<\/i>. n. A parrot, ciluka. <b>ramatadu<\/b> <i>rama-tadu<\/i>. n. A gigantic palmyra tree, brahmandamaina tati cettu. plu. ramatallu. <b>ramadasu<\/b> or<b>adaviramadasu<\/b> <i>rama-dasu<\/i>. n. The Black winged Kite, <i>Elanus caculcus<\/i>. (F.B.I.) <b>ramapratapamu<\/b> or <b>ramamada<\/b> <i>rama-pratapamu<\/i>. n. An ancient gold coin (niskamu) weighing ten pagodas. <b>ramaphalamu<\/b> or <b>ramaphalamu<\/b> <i>rama-phalamu<\/i>. n. The great red custard apple called Bullock&#8217;s Heart or Sweet sop, <i>Anona reticulata<\/i>. The true Custard apple of the West Indies (Watts.) See sitaphalamu. <b>ramabanamu<\/b> <i>rama-banamu<\/i>. n. A bookworm (<i>tinea<\/i>) Lit. the arrow of the hero Rama; as these worms spare no volume whatever, being indiscriminate in destruction; equivalent to &#8220;the holts of Jove.&#8221; pustakamulanu kottepurugu. <b>ramabhajana<\/b> <i>rama-bhajana<\/i>. n. Worship of Rama, chanting or reciting the Ramayana. <b>ramamu<\/b> <i>ramamu<\/i>. n. A large species of deer. peddaduppi. <b>ramamulaka<\/b> <i>rama-mulaka<\/i>. n. A small plant resembling the brinjal with a white fruit. <b>ramarama<\/b> <i>rama-rama<\/i>. interj. Alas! alas! <b>ramulu<\/b> <i>ramalu<\/i>. n. plu. A sort of fish. matsyabhedamulu. <b>ramavaramu<\/b> or <b>ramavakyamu<\/b> <i>rama-varamu<\/i>. n. Lit. the word of Rama, a phrase for a sacred promise, an irrevocable word, absolute truth. &#8220;God&#8217;s truth.&#8221; <b>ramasagaramulu<\/b> <i>rama-sagaramulu<\/i>. n. plu. A species of rice.vadlalobhedamu. <b>ramanujulu<\/b> or <b>ramanujacaryulu<\/b> <i>ram-anujulu<\/i>. n. The name of a certain reformer among the Vaishnavites. <b>ramamani<\/b> <i>vama-mani<\/i>. n. A jewel among women, i.e., a superior woman. striratnamu. <b>ramayanamu<\/b> <i>ram-ayanamu<\/i>. n. The Ramayana, an epic poem of the Hindus, recording the adventures of Rama, the son of Dasaradha. <b>ramarpanamuga<\/b> <b>niccu<\/b> <i>ram-arpanamu-gan-itstsu<\/i>. v. a. To give a solemn donation. <b>ramunidadi<\/b> or <b>ramandadi<\/b> <i>ramuni-dadi<\/i>. n. Lit. Rama&#8217;s invasion. An innumerable number asankhyamu. vidhilo janulu ramunidadiga tirugucunnaru the people are going about in the streets in vast crowds.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Skt. lit. Beautiful.&#8217;] n. A woman, stri. ramh or ramudu ramah. n. Rama a celebrated hero. This name is also applied to Balarama and Parasurama.ramakirtana a hymn to Rama. ramacandrudu or ramabhadrudu rama-chandrudu. n. The glorious Rama. ramaciluka rama-chiluka. n. A species of parrot.ramatamma rama-tamma. n. A parrot, ciluka. ramatadu rama-tadu. n. A gigantic palmyra&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[28226,28227],"class_list":["post-15909","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-r-words","tag-rama-meaning-in-english","tag-telugu-word-rama-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15909","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15909"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15909\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15909"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15909"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15909"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}