{"id":15576,"date":"2020-10-18T17:19:04","date_gmt":"2020-10-18T11:49:04","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=15576"},"modified":"2020-10-18T17:19:04","modified_gmt":"2020-10-18T11:49:04","slug":"morapa-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/morapa-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"morapa meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] adj. Stony, gravelly; gulakarallugala. moraparallu gravels, pebbles. morapanela a gravelly soil. <b>moramu<\/b> or <b>mormu<\/b> <i>moramu<\/i>. n. A pebble, gravel, gulakarayi, zallirayi. <b>morapamu<\/b> or <b>morapamu<\/b> <i>morapamu<\/i>. n. A sound, noise. mrota, dhvani, ravamu. &#8220;andiyalamorapambuna karugudencubrodirayancavidhamuna.&#8221; M. IV. iv. 24. <b>morava<\/b> <i>morava<\/i>. adj. Blunt, monaleni, mokkapoyina, monamadagina, mokkayaina. <b>moravapovu<\/b> <i>morava-povu<\/i>. v. n. To be blunt. To be disregarded, or disused.mokkapovu. <b>moravapoyina<\/b> <i>moravva-poyina<\/i>. adj. Blunted, mokkapoyina, udigina.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] adj. Stony, gravelly; gulakarallugala. moraparallu gravels, pebbles. morapanela a gravelly soil. moramu or mormu moramu. n. A pebble, gravel, gulakarayi, zallirayi. morapamu or morapamu morapamu. n. A sound, noise. mrota, dhvani, ravamu. &#8220;andiyalamorapambuna karugudencubrodirayancavidhamuna.&#8221; M. IV. iv. 24. morava morava. adj. Blunt, monaleni, mokkapoyina, monamadagina, mokkayaina. moravapovu morava-povu. v. n. To be blunt. To&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[27759,27760],"class_list":["post-15576","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-m-words","tag-morapa-meaning-in-english","tag-telugu-word-morapa-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15576","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15576"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15576\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15576"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15576"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15576"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}