{"id":15283,"date":"2020-10-17T12:14:55","date_gmt":"2020-10-17T06:44:55","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=15283"},"modified":"2020-10-17T12:14:55","modified_gmt":"2020-10-17T06:44:55","slug":"muvva-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/muvva-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"muvva meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.mudu + va.] n. A small bell (such as dancers and post office runners wear.) An anklet with small bells. gajje. &#8220;murugulukasekokalunu muvvalu gruccinacalladalu.&#8221; Chenn. ii. 229. muvva tapa an express or postal mail carried by runners. Also, a single masted vessel. (Vizag.) <b>muvvakode<\/b> <i>muvva-kode<\/i>. n. A bullock in training. kottaga kadikigantaku nalavaraceyeddu. <b>muvvadone<\/b> <i>muvva-done<\/i>. n. A vessel with one keel (as distinguished from kotadone or sangadidone a shoe dony, which has two keels.) onti adugu palaka galadone.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.mudu + va.] n. A small bell (such as dancers and post office runners wear.) An anklet with small bells. gajje. &#8220;murugulukasekokalunu muvvalu gruccinacalladalu.&#8221; Chenn. ii. 229. muvva tapa an express or postal mail carried by runners. Also, a single masted vessel. (Vizag.) muvvakode muvva-kode. n. A bullock in training. kottaga kadikigantaku nalavaraceyeddu. muvvadone muvva-done&#8230;.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[27250,27251],"class_list":["post-15283","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-m-words","tag-muvva-english-meaning","tag-telugu-word-muvva-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15283","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15283"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15283\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15283"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15283"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15283"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}