{"id":14885,"date":"2020-10-16T12:39:51","date_gmt":"2020-10-16T07:09:51","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=14885"},"modified":"2020-10-16T12:39:51","modified_gmt":"2020-10-16T07:09:51","slug":"matula-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/matula-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"matula meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Skt.] n. The wife of a mother&#8217;s brother, menamamabharya. Also, the <i>Datura<\/i> plant, ummetta. <b>matulaputrakamu<\/b> <i>matula-putrakamu<\/i>. n. The thorn apple, or fruit of the <i>Datura<\/i>. ummettakaya. <b>matulaputrakudu<\/b> <i>matula-putrakudu<\/i>. n. The son of a maternal uncle. menamama koduku. <b>matulani<\/b> or <b>matuli<\/b> <i>matulani<\/i>. n. The wife of a mother&#8217;s brother, menamamabharya. <b>matuludu<\/b> <i>matuludu<\/i>. n. A maternal uncle. menamama. <b>matuleyudu<\/b> <i>matuleyudu<\/i>. n. The son of a maternal uncle. menamamakoduku.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Skt.] n. The wife of a mother&#8217;s brother, menamamabharya. Also, the Datura plant, ummetta. matulaputrakamu matula-putrakamu. n. The thorn apple, or fruit of the Datura. ummettakaya. matulaputrakudu matula-putrakudu. n. The son of a maternal uncle. menamama koduku. matulani or matuli matulani. n. The wife of a mother&#8217;s brother, menamamabharya. matuludu matuludu. n. A maternal uncle&#8230;.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[26562,26563],"class_list":["post-14885","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-m-words","tag-matula-english-meaning","tag-telugu-word-matula-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14885","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14885"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14885\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14885"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14885"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14885"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}