{"id":1486,"date":"2020-08-17T22:05:19","date_gmt":"2020-08-17T16:35:19","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=1486"},"modified":"2020-08-17T22:05:19","modified_gmt":"2020-08-17T16:35:19","slug":"alaru-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/alaru-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"alaru meaning in english"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #000000;\">[Tel.] v. n. To shine, glitter, be splendid. To rejoice, or be pleased.\u00a0<\/span>prakasincu, santosincu, oppu<span style=\"color: #000000;\">. &#8220;<\/span>surasurulaku jalavicitra maiyalaregaka<span style=\"color: #000000;\">.&#8221; N. ii. 208.\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">alaru<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">alaru<\/i><span style=\"color: #000000;\">. [Tel.] n. A flower, blossom.\u00a0<\/span>puvvu<span style=\"color: #000000;\">, Joy.\u00a0<\/span>santosamu<span style=\"color: #000000;\">.\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">alarucu<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0or\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">alarincu<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">alarutsu<\/i><span style=\"color: #000000;\">. [Tel.] v. a. To please, gratify.\u00a0<\/span>santosapettu<span style=\"color: #000000;\">.\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">alarubodi<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0or\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">alaruboni<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">alarubodi<\/i><span style=\"color: #000000;\">. [Tel.] n. A woman.\u00a0<\/span>stri<span style=\"color: #000000;\">.\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">alaruviltudu<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">alaru-viltudu<\/i><span style=\"color: #000000;\">. [Tel.] n. He who has a bow of flowers, Cupid.\u00a0<\/span>manmathudu<span style=\"color: #000000;\">.\u00a0<\/span><b style=\"color: #000000;\">alararu<\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><i style=\"color: #000000;\">alararu<\/i><span style=\"color: #000000;\">. [Tel.\u00a0<\/span>alaru<span style=\"color: #000000;\">+<\/span>aru<span style=\"color: #000000;\">] v. n. To shine, glitter. To rejoice, or be pleased.\u00a0<\/span>prakasincu, ullasincu<span style=\"color: #000000;\">. &#8220;<\/span>manasambalarara<span style=\"color: #000000;\">.&#8221; N. i. 35.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] v. n. To shine, glitter, be splendid. To rejoice, or be pleased.\u00a0prakasincu, santosincu, oppu. &#8220;surasurulaku jalavicitra maiyalaregaka.&#8221; N. ii. 208.\u00a0alaru\u00a0alaru. [Tel.] n. A flower, blossom.\u00a0puvvu, Joy.\u00a0santosamu.\u00a0alarucu\u00a0or\u00a0alarincu\u00a0alarutsu. [Tel.] v. a. To please, gratify.\u00a0santosapettu.\u00a0alarubodi\u00a0or\u00a0alaruboni\u00a0alarubodi. [Tel.] n. A woman.\u00a0stri.\u00a0alaruviltudu\u00a0alaru-viltudu. [Tel.] n. He who has a bow of flowers, Cupid.\u00a0manmathudu.\u00a0alararu\u00a0alararu. [Tel.\u00a0alaru+aru] v. n. To shine, glitter. To rejoice,&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[2698,2699],"class_list":["post-1486","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a-words","tag-alaru-english-meaning","tag-telugu-word-alaru-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1486","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1486"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1486\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}