{"id":14764,"date":"2020-10-15T18:24:36","date_gmt":"2020-10-15T12:54:36","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=14764"},"modified":"2020-10-15T18:24:36","modified_gmt":"2020-10-15T12:54:36","slug":"malayu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/malayu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"malayu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] v. n. To wander, roam, tirugu. To be entangled, to form a tangle, penagu, cikkupadu. To spread, vyapincu. To attempt, udyamincu. To be eager for, udrekincu. To long for. tapincu. To rejoice, be pleased, eager, or delighted. To shine, be splendid. To unfold or display. ullasincu, velayu, vijrmbhincu. To blow, as wind. visaru. &#8220;ilalo niddarurajulu malayucucadarangamadi masativelan balametti kattamaracina nelukalu tamakaluguloni kenugudisen.&#8221; catupadyamu. &#8220;manikyadipamul malayucota.&#8221; Swa. iii. 146. &#8220;malasenudaramu malayasamiramu.&#8221; T. ii. 149. <b>malayika<\/b> <i>malayika<\/i>. n. Rambling, jaunting. junketing. viharamu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] v. n. To wander, roam, tirugu. To be entangled, to form a tangle, penagu, cikkupadu. To spread, vyapincu. To attempt, udyamincu. To be eager for, udrekincu. To long for. tapincu. To rejoice, be pleased, eager, or delighted. To shine, be splendid. To unfold or display. ullasincu, velayu, vijrmbhincu. To blow, as wind. visaru. &#8220;ilalo&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[26372,26373],"class_list":["post-14764","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-m-words","tag-malayu-english-meaning","tag-telugu-word-malayu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14764","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14764"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14764\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14764"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14764"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14764"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}