{"id":14552,"date":"2020-10-15T14:16:08","date_gmt":"2020-10-15T08:46:08","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=14552"},"modified":"2020-10-15T14:16:08","modified_gmt":"2020-10-15T08:46:08","slug":"makku-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/makku-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"makku meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] v. n. To fade, spoil, lose colour. kantivihinamagu. navayu. To die, ca ccu. To scratch, giru. n. Dirt, malinyamu. &#8220;velavelanainabhovidhidaralumakka.&#8221; Kanyaka viii. 315. <b>makkincu<\/b> <i>makkintsu<\/i>. v. a. To kill. campu. Parij. iii. 45. <b>makki<\/b> <i>makki<\/i>. adj. Weak, fleshless, emaciated, thin,nissaramu. &#8220;te mandagudipuppi goriselumakkirondlu.&#8221; H. v. 36. <b>makkekku<\/b> <i>makk-ekku<\/i>. v. n. To become dim or dull. makilagu. &#8220;si gampalanu vreledugarasulu dhuli makkekki mangalula tippaluregunaduvuna.&#8221; A. vi. 17.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] v. n. To fade, spoil, lose colour. kantivihinamagu. navayu. To die, ca ccu. To scratch, giru. n. Dirt, malinyamu. &#8220;velavelanainabhovidhidaralumakka.&#8221; Kanyaka viii. 315. makkincu makkintsu. v. a. To kill. campu. Parij. iii. 45. makki makki. adj. Weak, fleshless, emaciated, thin,nissaramu. &#8220;te mandagudipuppi goriselumakkirondlu.&#8221; H. v. 36. makkekku makk-ekku. v. n. To become dim or&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[25977,25978],"class_list":["post-14552","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-m-words","tag-makku-english-meaning","tag-telugu-word-makku-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14552","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14552"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14552\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14552"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14552"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14552"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}