{"id":13773,"date":"2020-10-11T19:27:06","date_gmt":"2020-10-11T13:57:06","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=13773"},"modified":"2020-10-11T19:27:06","modified_gmt":"2020-10-11T13:57:06","slug":"bapadu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/bapadu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"bapadu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[from Skt. brahmana.] n. A Brahmin. <b>brahmanudu<\/b>. <b>bapana<\/b> <i>bapana<\/i>. adj. Brahmin, Brahminical, appertaining to Brahmins.<b>bapanakka<\/b>, <b>bapata<\/b> or <b>bapanadi<\/b> <i>bapan-akka<\/i>. n. A Brahmin woman. <b>bapanacima<\/b>. n. A large red ant found on trees. <b>bapanabatu<\/b> or <b>bapanakodi<\/b> <i>bapana-batu<\/i>. n. The Brahminy duck or Ruddy Sheldrake, <i>Casaroarutila<\/i> (F.B.I.) <b>bapanavadu<\/b> or <b>bapanudu<\/b> <i>bapana-vadu<\/i>. n. A Brahmin. <b>baparikamu<\/b> (bapana+rikamu) n. The state of being a Brahmin, Brahminhood, brahmanatvamu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[from Skt. brahmana.] n. A Brahmin. brahmanudu. bapana bapana. adj. Brahmin, Brahminical, appertaining to Brahmins.bapanakka, bapata or bapanadi bapan-akka. n. A Brahmin woman. bapanacima. n. A large red ant found on trees. bapanabatu or bapanakodi bapana-batu. n. The Brahminy duck or Ruddy Sheldrake, Casaroarutila (F.B.I.) bapanavadu or bapanudu bapana-vadu. n. A Brahmin. baparikamu (bapana+rikamu) n&#8230;.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[24557,24558],"class_list":["post-13773","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-b-words","tag-bapadu-english-meaning","tag-telugu-word-bapadu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13773","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13773"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13773\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13773"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13773"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}