{"id":13557,"date":"2020-10-11T14:19:08","date_gmt":"2020-10-11T08:49:08","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=13557"},"modified":"2020-10-11T14:19:08","modified_gmt":"2020-10-11T08:49:08","slug":"baggu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/baggu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"baggu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel. (anuk.)] n. A blaze. The noise produced by a blazing fire, manduta yandagu dhvanyamakaranamu. baggi. n. Ashes, budida. <b>bagguna<\/b><i>baggu-na<\/i>. adv. Blazingly. suddenly. <b>baggumanu<\/b> <i>baggu-m-anu<\/i>. v. n. To blaze forth suddenly, baggunamandu. <b>baggari<\/b> <i>bagg-ari<\/i>. (baggu+ari.) n. A very irritable person, a hot tempered man. baggani mandipaduvadu. <b>baggundi<\/b> <i>baggundi<\/i>. n. Red powder, raktavarnacurnamu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel. (anuk.)] n. A blaze. The noise produced by a blazing fire, manduta yandagu dhvanyamakaranamu. baggi. n. Ashes, budida. baggunabaggu-na. adv. Blazingly. suddenly. baggumanu baggu-m-anu. v. n. To blaze forth suddenly, baggunamandu. baggari bagg-ari. (baggu+ari.) n. A very irritable person, a hot tempered man. baggani mandipaduvadu. baggundi baggundi. n. Red powder, raktavarnacurnamu.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[24173,24174],"class_list":["post-13557","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-b-words","tag-baggu-english-meaning","tag-telugu-word-baggu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13557","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13557"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13557\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13557"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13557"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13557"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}