{"id":12498,"date":"2020-10-08T15:10:55","date_gmt":"2020-10-08T09:40:55","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=12498"},"modified":"2020-10-08T15:10:55","modified_gmt":"2020-10-08T09:40:55","slug":"pudami-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/pudami-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"pudami meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[from Skt. prthivi.] n. The earth, bhumi. pudamiredu or pudamisudu a king, raju. <b>pudamitalupu<\/b> <i>pudami-talupu<\/i>. n. Lit: One who bears or carries the earth, an epithet of the Serpent adisesudu. A king, raju. A mountain. parvatamu. <b>pudamipatti<\/b> <i>pudami-patti<\/i>. n. Lit: Son of the Earth, an epithet of Mars, angarakudu. <b>pudamiputtu<\/b> <i>pudami-puttu<\/i>. n. Lit: &#8216;Born of the Earth,&#8217; an epithet applied to a tree or to Sita, cettu, bhujamu; sita, bhumija. <b>pudamivelupu<\/b> <i>pudami-relupu<\/i>. n. A terrestrial deity, i.e., a Brahmin, brahmanudu, bhudevudu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[from Skt. prthivi.] n. The earth, bhumi. pudamiredu or pudamisudu a king, raju. pudamitalupu pudami-talupu. n. Lit: One who bears or carries the earth, an epithet of the Serpent adisesudu. A king, raju. A mountain. parvatamu. pudamipatti pudami-patti. n. Lit: Son of the Earth, an epithet of Mars, angarakudu. pudamiputtu pudami-puttu. n. Lit: &#8216;Born of&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[22253,22254],"class_list":["post-12498","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-p-words","tag-pudami-english-meaning","tag-telugu-word-pudami-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12498","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12498"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12498\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12498"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12498"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12498"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}