{"id":12273,"date":"2020-10-08T11:38:17","date_gmt":"2020-10-08T06:08:17","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=12273"},"modified":"2020-10-08T11:38:17","modified_gmt":"2020-10-08T06:08:17","slug":"palu-meaning-in-english-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/palu-meaning-in-english-3\/","title":{"rendered":"palu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] n. A share or portion. bhagamu, vantu. Possession, charge, vasamu. infl. pali, or paliti; local ablative pala or paliti. plu. pallu. na vayasu nipalucesinanu I yielded up my youth to thee. atani paliki vaccinadi yidi this is what fell to his share. nipalidaivamu or nipalitidaivamu your good angel, your tutelary God.vadu napalitiki yamudu he has been a curse to me. vemulupandi kakulapalainavi a proverb regarding the wealth of a prodigal. parulapalaina given up to others or sacrificed.dongalapalaina abandoned to thieves. raccalapalukavadamu to become a prey to ridicule, to become a laughing stock. appula palayinadu he has fallen into debt. <b>palabana<\/b> or<b>palubana<\/b> <i>pala-bana<\/i>. n. The ryot&#8217;s share of the crop, ubhayarasi ambaramulo kapunaku cere vartanadhanyamu. &#8220;kastapadi pairucese sa\u1e43sari, mudrapindi, vinayakunicata, guggillagampa, palubana, rasi adugu, ivi puccukoni,&#8221; Miscell. iii. 430. <b>paladu<\/b> <i>pal-adu<\/i>. v. a. To divide into shares. To cut, to sever, to separate, khandincu. <b>palarucu<\/b> or<b>palarcu<\/b> <i>pala-rutsu<\/i>. (palu+arucu.) v. a. To disregard, to neglect, upeksincu. bhaga. iii. <b>paluceyu<\/b> <i>palu-cheyu<\/i>. v. a. To hand over, give over to, deliver, sacrifice. nannu appulapalucesinadu he plunged me in debt. <b>palupadu<\/b> or <b>palpadu<\/b> <i>palupadu<\/i>. v. n. To undertake, to enter upon, to share, to engage in. punukonu, painavesikonu. To be subject to, svadhinamagu. &#8220;vividhacestalakumbalupadi.&#8221; B. X. \u00a7. 30. <b>palupuccu<\/b> or <b>palupettu<\/b> <i>palu-putstsu<\/i>. v. a. To deduct or subtract: to divide or separate, vibhagincu. To decide or settle, nirnayincu. vedanapalukalenu I cannot endure being a prey to grief. palugalavadu a co-heir, a cousin, dayadivadu. &#8220;palugalavadu mana kokajaliyidaka, tanatarasanaku vaccen.&#8221; A. iii. 39. <b>palupovu<\/b> <i>palu-povu<\/i>. v. n. To be divided or shared. vibhaktamagu. To be decided, nirnitamagu. okarini paluboka a panini atte padavesipettinaru no one undertook the work, so it was left undone. adi yetu vrayadanaku palupoka vidicinanu unable to decide how to write the passage. I omitted it.<b>palubhogagramamu<\/b> <i>palu-bhoga-gra-mamu<\/i>. n. A village wherein each field is held as one man&#8217;s separate property.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] n. A share or portion. bhagamu, vantu. Possession, charge, vasamu. infl. pali, or paliti; local ablative pala or paliti. plu. pallu. na vayasu nipalucesinanu I yielded up my youth to thee. atani paliki vaccinadi yidi this is what fell to his share. nipalidaivamu or nipalitidaivamu your good angel, your tutelary God.vadu napalitiki yamudu he&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[21425,21426],"class_list":["post-12273","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-p-words","tag-palu-english-meaning","tag-telugu-word-palu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12273","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12273"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12273\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12273"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12273"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12273"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}