{"id":12195,"date":"2020-10-07T14:55:32","date_gmt":"2020-10-07T09:25:32","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=12195"},"modified":"2020-10-07T14:55:32","modified_gmt":"2020-10-07T09:25:32","slug":"papata-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/papata-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"papata meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel. from payu.] n. The parting of the hair on the forehead. kesavidhi. A flowering forest tree, <i>Ixora tomentosa<\/i>. vrkadhumakamu. Rox. i. 385.<b>papatabottu<\/b> or <b>papataceru<\/b> <i>papata-bottu<\/i>. n. A kind of head ornament, a brooch or locket suspended on the forehead from the parting of the hair. cerucukka. <b>papatagorinka<\/b><i>papata-gorinka<\/i>. n. The Black-headed Myna, <i>Temenuchus pagodarum<\/i>, (F.B.I.) <b>papatapovu<\/b> <i>papataporu<\/i>. v. n. To get out of the way, darividicitolagu. <b>papatapuccu<\/b><i>papataputstsu<\/i>. v. a. To remove out of the way. darividici tolagincu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel. from payu.] n. The parting of the hair on the forehead. kesavidhi. A flowering forest tree, Ixora tomentosa. vrkadhumakamu. Rox. i. 385.papatabottu or papataceru papata-bottu. n. A kind of head ornament, a brooch or locket suspended on the forehead from the parting of the hair. cerucukka. papatagorinkapapata-gorinka. n. The Black-headed Myna, Temenuchus pagodarum, (F.B.I.)&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[21723,21724],"class_list":["post-12195","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-p-words","tag-papata-english-meaning","tag-telugu-word-papata-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12195","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12195"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12195\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12195"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12195"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12195"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}