{"id":11982,"date":"2020-10-06T19:08:00","date_gmt":"2020-10-06T13:38:00","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=11982"},"modified":"2020-10-06T19:08:00","modified_gmt":"2020-10-06T13:38:00","slug":"palamu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/palamu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"palamu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Skt.] n. A weight, equal to that of ten pagodas. nalugukarsamulayettu. One-fortieth part of a viss. palameducallite tumedu pandepatibhumi a land which will produce a bushel for a half handful of seed corn. <b>palamu<\/b> or <b>palalamu<\/b> <i>palamu<\/i>. n. Flesh, meat, ma\u1e43samu. &#8220;palalatoranamu.&#8221; (A. vi. 19.) a string of dried mutton chops.<b>palavaitrkamu<\/b> <i>pala-paitrikamu<\/i>. n. A rite at a funeral (now obsolete) of making flesh offerings. A verse says. asvalambha ngavalambha \u1e43sanyasa, mpalavaitrka, ndevarena sutotpattih kalau pancavisarjayet.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Skt.] n. A weight, equal to that of ten pagodas. nalugukarsamulayettu. One-fortieth part of a viss. palameducallite tumedu pandepatibhumi a land which will produce a bushel for a half handful of seed corn. palamu or palalamu palamu. n. Flesh, meat, ma\u1e43samu. &#8220;palalatoranamu.&#8221; (A. vi. 19.) a string of dried mutton chops.palavaitrkamu pala-paitrikamu. n. A rite&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[21395,21396],"class_list":["post-11982","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-p-words","tag-palamu-english-meaning","tag-telugu-word-palamu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11982","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11982"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11982\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11982"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11982"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11982"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}