{"id":11869,"date":"2020-10-06T14:48:22","date_gmt":"2020-10-06T09:18:22","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=11869"},"modified":"2020-10-06T14:48:22","modified_gmt":"2020-10-06T09:18:22","slug":"parika-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/parika-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"parika meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] n. A kind of bird. paksi visesamu. See parige pitta. A kind of stone, okavidhamaina rayi. Also, a pattern or diagram drawn on the floor with lines of flour or coloured powder. muggulu. parikaluveyu, anaga muggulupettu.<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;ca tirumala kanci pusphagiri tirthamula \u1e43zani kongumulathlato, naramulu dampatul vadaya varaka kankalu vaici yantatan, barikalu drstidipamulalu pannina gaddelu betti yemitan, garamagu putravanca kada ganagaleka vicarabhinnulai.&#8221; Hamsa. ii. 96.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] n. A kind of bird. paksi visesamu. See parige pitta. A kind of stone, okavidhamaina rayi. Also, a pattern or diagram drawn on the floor with lines of flour or coloured powder. muggulu. parikaluveyu, anaga muggulupettu. &#8220;ca tirumala kanci pusphagiri tirthamula \u1e43zani kongumulathlato, naramulu dampatul vadaya varaka kankalu vaici yantatan, barikalu drstidipamulalu pannina gaddelu&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[21181,21182],"class_list":["post-11869","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-p-words","tag-parika-english-meaning","tag-telugu-word-parika-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11869"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11869\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11869"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11869"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11869"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}