{"id":11867,"date":"2020-10-06T14:47:18","date_gmt":"2020-10-06T09:17:18","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=11867"},"modified":"2020-10-06T14:47:18","modified_gmt":"2020-10-06T09:17:18","slug":"parighosamu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/parighosamu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"parighosamu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>n. Sounding, noise, mrota. Thunder, urumu. <b>paricarudu<\/b> <i>pari-charudu<\/i>. n. A guard or bodyguard, an attendant, a servant. caukiparalujagratagacese bhatudu. A sentinel, senanukacubhatudu. <b>paricarya<\/b> or <b>paricaramu<\/b> <i>pari-charya<\/i>. n. Service, attendance, dependence. seva. <b>paricarincu<\/b> <i>pari-charintsu<\/i>. v. n. To serve.paracaryaceyu. <b>paricarakudu<\/b> <i>pari-charakudu<\/i>. n. A man servant. <b>paricarika<\/b> <i>pari-charika<\/i>. n. A maid servant. <b>paricaryudu<\/b> <i>pari-charyudu<\/i>. n. One fit to be attended on or served.<b>parijanamu<\/b> <i>pari-janamu<\/i>. n. A train of followers, attendants. parivaramu. <b>paritapincu<\/b> <i>pari-tapintsu<\/i>. v. n. To grieve. to be sorrowful. <b>paritapamu<\/b> or <b>paritapamu<\/b> <i>pari-tapamu<\/i>. n. Pain, anguish, sorrow, affliction, santapamu. Heat, fever, jvarabhedamu. Trembling, bhayamu, kampamu. <b>paritosamu<\/b> or <b>paritusti<\/b> <i>pari-toshamu<\/i>. n. Pleasure, satisfaction, delight, gratification, great joy , mikkili santosamu. <b>paritosincu<\/b> <i>pari-toshintsu<\/i>. v. n. To rejoice greatly. <b>parityajincu<\/b> <i>pari-tyajintsu<\/i>. v. a. To abandon, or quit bottigaviducu. <b>parityagamu<\/b> <i>pari-tyagamu<\/i>. n. Abandonment, quitting, desertion, yielding, relinquishment, giving up. <b>dehaparityagamu<\/b> <i>deha-pari-tyagamu<\/i>. n. Dying, giving up life. <b>parityagapatrika<\/b> <i>pari-tyaga-patrika<\/i>. n. A writ of divorce. <b>parityaktamu<\/b> <i>pari-tyaktamu<\/i>. adj. Abandoned. <b>parityajyamu<\/b> <i>pari-tyajyamu<\/i>. adj. Fit to be abandoned. <b>paritranamu<\/b> <i>pari-tranamu<\/i>. n. Preservation, protection, fostering,raksanamu. <b>paritrasudu<\/b> <i>pari-trasudu<\/i>. adj. Afraid, bhayamu galigina. &#8220;vidalita janasanghamahogra kalmasa paritrasun.&#8221; Ved. Ras. iii. 29. <b>paridanamu<\/b> <i>pari-danamu<\/i>. n. Barter, exchange.vinimayamu, vastuvulanu marcukonuta. A bribe., paridanamupattu to receive a bribe. <b>paridevanamu<\/b> <i>pari-devanamu<\/i>. n. A lamentation, vilapamu, kalavarinta. M. II. iii. 35. <b>paridhanamu<\/b><i>pari-dhanamu<\/i>. n. A cloth, or lower garment. kattubatta, dovati. nirmuktaparidhana she who is stripped. <b>parivakvamu<\/b> <i>pari-pakvamu<\/i>. adj. Ripe, mature. Cooked, dressed. <b>paripakamu<\/b> <i>pari-pakamu<\/i>. n. Maturity, perfection; the fruit or consequence of actions. <b>paripalakudu<\/b> <i>pari-palakudu<\/i>. n. A good protector, cherisher, or patron. cakkaga kapaduvadu. <b>paripalana<\/b> or<b>paripalanamu<\/b> <i>pari-palana<\/i>. n. Protection, patronage. fostering care, government. <b>paripalincu<\/b> or <b>paripalanaceyu<\/b> <i>pari-palintsu<\/i>. v. a. To protect or cherish, to govern or rule. ayana rajyaparipalana ceyunappudu during his reign. <b>paripalitamu<\/b> <i>pari-palitamu<\/i>. adaja. Well protected or ruled. <b>paripurnamu<\/b> <i>pari-purnamu<\/i>. adj. Complete, full, replete, <b>paripurti<\/b> <i>pari-purti<\/i>. n. Completeness, completion, fullness, satiety, satisfaction. <b>pariposincu<\/b> <i>pari-poshintsu<\/i>. v. a. To nourish well, cakkaga posincu. The noun forms are pariposakudu, pariposanamu, paropositudu.<b>parobhramanamu<\/b> <i>pari-bhramanamu<\/i>. n. Wandering, roaming, travelling. <b>paribhramincu<\/b> <i>pari-bhramintsu<\/i>. v. n. To travel, roam or wander in all directions. antata tirugu. <b>parimandalamu<\/b><i>pari-mandalamu<\/i>. adj. Perfectly round. antata tirugu. <b>parimandalamu<\/b> <i>pari-mandalamu<\/i>. adj. Perfectly round. antata gundramaina. <b>parimardanamu<\/b> <i>pari-mardanamu<\/i>. n. Rubbing, grinding, trampling or destroying. <b>parimarditamu<\/b> <i>pari-marditamu<\/i>. adj. Rubbed, ground, trampled. <b>parimarjanamu<\/b> <i>pari-marjana-mu<\/i>. n. A thorough cleaning or cleansing, antata tuducuta, parisuddhamu ceyadamu. <b>parimitamu<\/b> <i>pari-mitamu<\/i>. adj. Meted, measured, limited. <b>parimiti<\/b> <i>pari-miti<\/i>. n. A limit parimanamu. <b>parirambhamu<\/b>, <b>parirambhanamu<\/b> or <b>parirambhamu<\/b> <i>pari-rambhamu<\/i>. n. An embrace. alinganamu. <b>parilutat<\/b> <i>pari-luthat<\/i>. adj. Rolling. poralucundunatti. T. i. 5. <b>parivattamu<\/b> <i>pari-vattamu<\/i>. [from Skt. parivestamu.] n. A cloth or head band, used on particular ceremonial occasions at a temple. <b>parivarjanamu<\/b> <i>pari-varjanamu<\/i>. n. Entire abandonment, bottiga viducuta. Killing, camputa. <b>parivartitamu<\/b> <i>pari-varti-tamu<\/i>. adj. Wholly abandoned, bottigaviduvabadina. <b>parivartanamu<\/b>, <b>parivartamu<\/b> or <b>parivartamu<\/b> <i>pari-vartanamu<\/i>. n. The act of going round any thing, cuttivaccuta. A return, venukaku tiruguta. An exchange, vastuvula marpu. <b>parivartincu<\/b> <i>pari-vartintsu<\/i>. v. n. To go round, cuttivaccu, tirugu. <b>parivadamu<\/b> or <b>parivadamu<\/b> <i>pari-vadamu<\/i>. n. Reproach, censure. ninda. M. XI. i. 197.<b>parivadini<\/b> <i>pari-vadini<\/i>. n. A lute with seven strings. edutantulagalavina. <b>parivaramu<\/b> or <b>parivaramu<\/b> <i>pari-varamu<\/i>. n. Dependants, a train, or retinue. Those who are about a prince, his escort. parijanamu. <b>parivaradevatalu<\/b> <i>pari-vara-deva-talu<\/i>. n. Attendant gods. parivarangana a handmaid, a waiting woman. <b>parivasitamu<\/b> <i>pari-vasitamu<\/i>. adj. Scented, perfumed. Parij. iv. 35. <b>parivrtamu<\/b> or <b>parivrtamu<\/b> <i>pari-vritamu<\/i>. Encompassed, surrounded. cuttabadina. <b>parivesamu<\/b> or <b>parinesamu<\/b> <i>pari-veshamu<\/i>. n. A halo encircling the sun or moon, galigudi.<b>parivestincu<\/b> <i>pari-veshtintsu<\/i>. v. a. To surround, or encompass. cuttivaccu. <b>parivestanamu<\/b> <i>pari-veshtanamu<\/i>. n. Surrounding. cuttivaccuta. Also, parivattamu (q. v.) <b>parisilana<\/b> or<b>parisilanamu<\/b> <i>pari-silana<\/i>. n. An enquiry, investigation. sodhanamu. <b>parosilincu<\/b> <i>pari-silintsu<\/i>. v. a. To enquire into, investigate, test, examine, mikkili sodhincu. <b>parosuddhamu<\/b> <i>pari-suddhamu<\/i>. adj. Sacred, holy, pure, clean. <b>mikkili suddhiporidina. parosuddhi<\/b> <i>pari-suddhi<\/i>. n. Purity, holiness. <b>parisodhana<\/b> or <b>pari sodhanamu<\/b> <i>pariso-dhana<\/i>. n. An enquiry. mikkili sodhincuta. <b>parisodhincu<\/b> <i>pari-sodhintsu<\/i>. v. a. To examine well, investigate: to try or search thoroughly, mikkili sodhincu. <b>parisrama<\/b> or <b>parisramamu<\/b> <i>pari-srama<\/i>. n. Industry, assiduity, thorough acquaintance. <b>parisramincu<\/b> <i>pari-sramintsu<\/i>. v. n. To be industrious or diligent. mikkili kastapadu. <b>parisrantamu<\/b> <i>pari-srantamu<\/i>. adj. Fatigued, exhausted, harassed. <b>parisranti<\/b><i>pari-sranti<\/i>. n. Fatigue, exhaustion, harassment. mikkili ayasamu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>n. Sounding, noise, mrota. Thunder, urumu. paricarudu pari-charudu. n. A guard or bodyguard, an attendant, a servant. caukiparalujagratagacese bhatudu. A sentinel, senanukacubhatudu. paricarya or paricaramu pari-charya. n. Service, attendance, dependence. seva. paricarincu pari-charintsu. v. n. To serve.paracaryaceyu. paricarakudu pari-charakudu. n. A man servant. paricarika pari-charika. n. A maid servant. paricaryudu pari-charyudu. n. One fit to&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[21177,21178],"class_list":["post-11867","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-p-words","tag-parighosamu-english-meaning","tag-telugu-word-parighosamu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11867","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11867"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11867\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11867"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11867"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11867"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}