{"id":11737,"date":"2020-10-06T12:40:43","date_gmt":"2020-10-06T07:10:43","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=11737"},"modified":"2020-10-06T12:40:43","modified_gmt":"2020-10-06T07:10:43","slug":"patramu-meaning-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/patramu-meaning-in-english\/","title":{"rendered":"patramu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Skt.] n. A leaf of a tree, or of a book. aku. A written bond, vyavaharapu cellubadiki vrasina kagitamu. A vehicle in general, as a car, a horse, a camel, &amp;c. vahanamu. The wing of a bird, rekka. An arrow, banamu. <b>patraparasuvu<\/b> <i>patra-parasuvu<\/i>. n. A file. akurayi <b>patrapasya<\/b> <i>patra-pasya<\/i>. n. An ornament for the forehead; a sort of tiara. cerucukkabottu, papatabottu.<b>patraradhamu<\/b> <i>patra-radhamu<\/i>. n. Lit: Wing-borne, i.e., a bird. <b>patrarthamu<\/b> <i>patr-arthamu<\/i>. n. The value of a bond, that is, the property or money which it deals with. <b>patri<\/b> <i>patri<\/i>. n. A bird. paksi.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Skt.] n. A leaf of a tree, or of a book. aku. A written bond, vyavaharapu cellubadiki vrasina kagitamu. A vehicle in general, as a car, a horse, a camel, &amp;c. vahanamu. The wing of a bird, rekka. An arrow, banamu. patraparasuvu patra-parasuvu. n. A file. akurayi patrapasya patra-pasya. n. An ornament for the forehead;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[20951,20952],"class_list":["post-11737","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-p-words","tag-patramu-english-meaning","tag-telugu-word-patramu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11737","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11737"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11737\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11737"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11737"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11737"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}