{"id":11310,"date":"2020-10-04T18:10:17","date_gmt":"2020-10-04T12:40:17","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=11310"},"modified":"2020-10-04T18:10:17","modified_gmt":"2020-10-04T12:40:17","slug":"niru-meaning-in-english-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/niru-meaning-in-english-4\/","title":{"rendered":"niru meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Tel.] adj. Slight. alpamu. nirenda the soft sunshine (enda) of evening. &#8220;nirendagaya.&#8221; A vi. 129. nirupadunu slight sharpness, koncemuvadi. <b>nirupayamu<\/b> <i>niru-payamu<\/i>. n. Youth, adolescence, yauvanamu. <b>nirukavi<\/b> or <b>nirkavi<\/b> <i>niru-kavi<\/i>. n. A reddish tint. the soft tint of fine cloth after its newness has gone off. koncemerupu. niru <b>kavulu<\/b> <i>niru-karulu<\/i>. n. A sort of grain. H. iv. 158. <b>nirukallu<\/b> <i>niru-kallu<\/i>. n. Lit: Reddish legs, i.e., the rays of the sun at sunrise and sunset. koncemerrani rangugalavai rendu sandhyavelalandunu kanabadu suryakiranamulu &#8220;nidudalaitilakincenirukallu.&#8221; hari. pu. vii.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Tel.] adj. Slight. alpamu. nirenda the soft sunshine (enda) of evening. &#8220;nirendagaya.&#8221; A vi. 129. nirupadunu slight sharpness, koncemuvadi. nirupayamu niru-payamu. n. Youth, adolescence, yauvanamu. nirukavi or nirkavi niru-kavi. n. A reddish tint. the soft tint of fine cloth after its newness has gone off. koncemerupu. niru kavulu niru-karulu. n. A sort of grain. H&#8230;.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[19898,19899],"class_list":["post-11310","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-n-words","tag-niru-english-meaning","tag-telugu-word-niru-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11310","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11310"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11310\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11310"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11310"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11310"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}