{"id":10947,"date":"2020-10-02T21:49:22","date_gmt":"2020-10-02T16:19:22","guid":{"rendered":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/?p=10947"},"modified":"2020-10-02T21:49:22","modified_gmt":"2020-10-02T16:19:22","slug":"nagamu-meaning-in-english-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/nagamu-meaning-in-english-2\/","title":{"rendered":"nagamu meaning in english"},"content":{"rendered":"<p>[Skt. from naga a hill.] n. Lit: That which pertains to a mountain. A serpent, pamu. Particularly, a cobra. An elephant, enugu. Various species of pamulu are called kampunagamu, cinta N. dumpa N. pita N. sanku N. jonna N. krsna N. kode. N. adj. Large, pedda. When used as the second part of compound, (samasamu) it means Excellent. sresthamu. <b>nagakankanudu<\/b> <i>naga-kankanudu<\/i>. n. Siva who wears a &#8216;bracelet of snakes.&#8217; <b>nagakesaramu<\/b> <i>naga-kesaramu<\/i>. n. The small tree termed <i>Mesua ferra<\/i>. Rox. ii. 605. nagaganneru a large species of Oleander. <b>nagagolanga<\/b> <i>naga-golanga<\/i>. n. A plant called<i>Murraya exolica<\/i>. Rox. ii. 374. <b>nagajemudu<\/b> <i>naga-jemudu<\/i>. n. A kind of cactus or prickly pear. <b>nagatali<\/b> <i>naga-tali<\/i>. n. The plant called the prickly pear, <i>Cactus indicus<\/i>. Rox. ii. 474. Ains. ii. 217. <b>nagadanti<\/b> <i>naga-danti<\/i>. n. A plant called kunjara or nagasphotamu. <b>nagapadigalu<\/b> <i>naga-padigalu<\/i>. n. Earrings in the shape of the expanded head of the cobra de capella. nagapadigaladanda a necklace. <b>nagapasamu<\/b> <i>naga-pasamu<\/i>. n. The serpentine weapon of Varuna. Nooses twining like serpents. W. on Vish. P. 140. <b>nagabandhamu<\/b> <i>naga-bandhamu<\/i>. n. The serpent&#8217;s embrace, i.e., both wound together in an upright position as shown in various sculptures. abhinayasa\u1e43yuta hastabhedamu. <b>nagabettamu<\/b> <i>naga-bettamu<\/i>. n. A cane with a metal tip at the end. <b>nagamalle<\/b> <i>naga-malle<\/i>. n. The prickly pear; the plant named <i>Justicia nasuta<\/i>, astapatrika. Rox. i. 120. <b>nagalokamu<\/b> <i>naga-lokamu<\/i>. n. Lit: The serpent world, i.e., the nether world, patalamu. <b>nagavasamu<\/b> <i>naga-vasamu<\/i>. n. The subterranean world of Nagas or fairies, nagalokamu. A staple or a ring for a hasp, because shaped like a snake&#8217;s head. talupugollemubaita tagilincedi. The iron stays that diverge from the poles of a palanquin. A dancing house or theatre; a set of dancing girls, a troop of strolling players,natyasala. vesyalamelamu. <b>nagasvaramu<\/b> or <b>nagasaramu<\/b> <i>naga-svaramu<\/i>. n. A hautboy, a kind of clarionet. A pipe used by snake players, pamulavadu udu burra. <b>nagantakudu<\/b> <i>nag-antakudu<\/i>. n. Lit: The killer of serpents, i.e., the eagle, garutmantudu. <b>nagananudu<\/b> <i>nagananudu<\/i>. n. Lit: &#8216;Elephant faced&#8217;, an epithet of Ganesa. <b>nagu, nagulu, naguvu<\/b> or <b>nagubamu<\/b> <i>nagu<\/i>. n. A cobra. nagamu. nagulucira a sort of petticoat woven with red stripes. <b>nagulacaviti<\/b> <i>nagula-tsaviti<\/i>. n. A festival devoted to serpent worship, held in the month of bhadrapadamu. <b>nagendrudu<\/b> <i>nagendrudu<\/i>. n. The kind of the Naga fairies.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Skt. from naga a hill.] n. Lit: That which pertains to a mountain. A serpent, pamu. Particularly, a cobra. An elephant, enugu. Various species of pamulu are called kampunagamu, cinta N. dumpa N. pita N. sanku N. jonna N. krsna N. kode. N. adj. Large, pedda. When used as the second part of compound, (samasamu)&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[19240,19241],"class_list":["post-10947","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-n-words","tag-nagamu-english-meaning","tag-telugu-word-nagamu-meaning"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10947","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10947"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10947\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10947"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nighantuvu.in\/teluguenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}